viernes, 22 de noviembre de 2013

BILLY JOEL: Piano man


  
    Supongo que asociamos la infancia a momentos felices porque era una época sin problemas ni responsabilidades. Por supuesto hay canciones asociadas a la infancia. Recuerdo la canción de "El hombre del piano" de Ana Belén, ¿Cuántos años tenía? ¿Cinco? ¿Seis?.  No entendía muy bien la letra, pero tío! iba de un pianista borracho!!!! y había un trocito que podías cantarlo sin problemas: Sólo tenías que decir "la larará larará..." y tu madre ya corría a por la Polaroid para inmortalizar el momento.                                                                                                                                                                     Pero había otra canción, la original de Billy Joel, que descubrí mucho después, que me enseñó lo que Ana Belén se encargó de destrozar. En realidad, Ana Belén hizo una buena interpretación, quizá sería mas acertado decir que la adaptación que hizo Victor Manuel de la letra original, es donde radica el fallo. 

      Ya entonces, siendo un "nano" le preguntaba a mi madre: "Mama, por qué los borrachos con babas le recuerdan quién fue?" Mi madre se reía, pero yo continuaba "¿ahora ya no es un borracho? ¿Sólo lo fue antes?". Aún así, la canción me gustaba, pero es que tiene una letra, que ni con calzador. Todavía me pregunto por qué, siendo tan triste la noche, su cancion sabe a derrota y a... miel???????. Tenedlo en cuenta la próxima vez que os duela la garganta y os preparéis un vaso de leche con miel, no vaya a ser que os deprimáis...

        Victor Manuel adaptó la canción para su esposa y la destrozó. En lo musical no aporta nada, las mismas notas de piano, la misma entonación, hasta las lineas de la armónica son idénticas!!!! Pero en la lírica, cambió completamente el argumento y  se dedicó a describir a un pianista vencido por una mujer, usando frases típicas y manoseadas, en definitiva buscando la emotividad en la lágrima fácil. Me viene a la mente esa frasecita de "y hay algunos que le han visto llorar". Por dios!!! Qué profundo!!! Si hasta llora, pobrecito...
  


      El caso es que nuestro querido Billy Joel hizo un temazo allá por 1973. Una melodía, con un cierto tono decadente muy apropiado, y con un piano que se desliza suavemente sobre unas líneas de armónica, que le dan ese aire de humo y alcohol que te inunda, y una letra, ahora sí, con mayúsculas, ¡SUBLIME!

      Aqui NO vamos a encontrarnos con un pianista con un cigarro en la mano y marcas de vasos aún húmedas en el piano. Esta canción es para los Barfly que dicen los ingleses, los asiduos de la barra de bar. Y Billy Joel nos va describiendo su fragilidad con la precisión milimétrica de un cirujano, pero sin hurgar en la herida. No hace falta hacer mas daño. 

     Y sin buscar la lágrima fácil, tampoco hace falta, llegará sola, porque aunque haya sueños sin cumplir, canciones que la memoria se empeña en no recordar, corazones rotos y  tónica con Tanqueray, hay una palabra que define a la perfección lo que Billy Joel quiere dejar claro "They're sharing a drink they call loneliness but it's better than drink alone..."

     Soledad.


Aclaraciones sobre la letra de la canción:

1. Cuando Billy Joel canta lo de "the waitress is practicing politics
" lo he traducido por "la camarera está practicando política". No sabía muy bien como traducirlo, es una "frase hecha" que viene a significar que la camarera debe ser agradable, e incluso algo permisiva con los clientes, para no perder sus propinas.




Esta va por ti, Juan

EL HOMBRE DEL PIANO
Son las 9 de un sábado / llega la gente de siempre / hay un viejo sentado a mi lado / haciéndole el amor a su gin tonic / dice: "¿Puedes tocar para mí una vieja canción? no recuerdo muy bien como era / pero es triste y tierna / me la sabía enterita / cuando aun vestía ropa más juvenil" / / la larala larala // Cántanos una canción, tu eres el pianista / cántanos una canción esta noche / todos estamos animados para una melodía / y tú nos haces sentir bien 

John el de la barra es amigo mío / me suele invitar a las copas / es rápido con las bromas o en darte fuego / pero hay otro lugar en el que preferiría estar / me dice " Bill, creo que esto está matándome" /  mientras la sonrisa desaparece de su cara / "estoy seguro de que podria ser una estrella del cine / si consiguiera salir de aquí" / la larala larala

Paul es un registrador de la propiedad / que nunca tiene tiempo para su esposa / está hablando con Dave / que sigue en la marina / y probablemente seguirá ahí de por vida / Y la camarera está practicando política / mientras el hombre de negocios se emborracha lentamente / sí, todos ellos estan compartiendo una bebida que se llama soledad / pero es mejor que estarla bebiendo solo // 

 Cántanos una canción, tu eres el pianista / cántanos una canción esta noche / todos estamos animados para una melodía / y tú nos haces sentir bien. 

Es un buen público para un sábado / y mi manager me sonríe / porque sabe que es a mí a quien han venido a ver / para olvidarse de sus vidas por un rato / y el piano suena como un carnaval / y el micrófono huele a cerveza / y se sientan en la barra / y ponen monedas en mi copa / y dicen: "Pero tio, ¿qué demonios estás haciendo aquí?" la larala larala //  Cántanos una canción, tu eres el pianista / cántanos una canción esta noche / todos estamos animados para una melodía / y tú nos haces sentir bien.




PIANO MAN
     It's nine o'clock on a saturday
 the regular crowd shuffles in
 theres an old man sitting next to me
 makin love to his tonic and gin
 he says, "son can you play me a memory? i'm not really sure how it goes
 but it's sad and it's sweet and I knew it complete
 when i wore a younger mans clothes

 // sing us a song, youre the piano man
 sing us a song tonight
 well, were all in the mood for a melody
 and you've got us feelin alright
. 

    Now john at the bar is a friend of mine
 he gets me my drinks for free
 and hes quick with a joke or to light up your smoke
 but theres someplace that hed rather be
 he says bill, I believe this is killing me as the smile ran away from his face
 well I'm sure that I could be a movie star
 if I could get out of this place
 now paul is a real estate novelist
 who never had time for a wife
 and he's talking with Davy who's still in the navy and probably will be for life
 and the waitress is practicing politics
 as the business men slowly get stoned
 yes, they' re sharing a drink they call loneliness
 but its better than drinking alone
 sing us a song, you're the piano man
 sing us a song tonight
 well, were all in the mood for a melody
 and you've got us feelin alright 

    It's a pretty good crowd for a saturday,
 and the manager gives me a smile
 cause he knows that it's me they've been coming to see
 to forget about life for awhile.
 and the piano sounds like a carnival
 and the microphone smells like a beer
 and they sit at the bar and put bread in my jar and say "man, what are you doin here?"
 sing us a song, you're the piano man
 sing us a song tonight. well, were all in the mood for a melody
 and you've got us feelin alright


No hay comentarios:

Publicar un comentario