sábado, 20 de diciembre de 2014

THE BEATLES: Girl


RUBBER SOUL es para mi, el mejor disco de los Beatles, y está su mejor canción. Repito, para mí, que la musica es tan subjetiva como los gustos de cada uno.

Mira que hay canciones que podría haber puesto del RUBBER SOUL, "In my life" es para muchos su mejor cancion y "Run for your life" es para muchos la peor (aunque a mi me encanta..)

Tambien está la canción que inauguró la época del PEACE & LOVE, Claro, me estoy refiriendo a la preciosa "The Word" (por supuesto la palabra a la que se refieren en el título no podia ser otra que AMOR)



Y encima las letras empiezan a ser sublimes (acababan de conocer a Dylan y todos sabemos lo que eso implica). Valga como muestra "Wait" y esos dos versos que enamoran "Espera a que vuelva a tu lado, olvidaremos las lágrimas que derramamos"

Pero para mi por encima de todas esta GIRL, ya sabéis esa chica a la que se quiere tanto que luego lo lamentas pero que aun asi no te arrepientes ni un solo dia... y luego esa otra frase que te derrota con la furia de su sinceridad: "¿le dijeron cuando era pequeña que el dolor puede causar placer?"

Se ha escrito tanto sobre los Beatles que todo lo que pueda escribir aquí sobra. Escuchemos pues la canción y deleitémonos con su atmósfera acústica, su tratamiento intimista, y con su melodía. "Is there anybody going to listen to my story..."





CHICA
¿Hay alguien que quiera escuchar mi historia 
sobre la chica que vino para quedarse? 
Es de esas chicas que quieres tanto que luego lo lamentas  
pero aun así no te arrepientes ni un solo día 
Ah, chica, chica, chica 

Cuando pienso en todas las veces que traté de dejarla 
Ella se acercaba y empezaba a llorar 
Y ella me prometía la tierra y yo la creía
y después de todo este tiempo aún no sé por qué 
Ah, chica, chica, chica 

Es del tipo de chicas que te derriban 
Cuando estás con tus amigos te sientes un tonto
Cuando la dices que es guapísima actúa como que eso ya está claro
ella es cool, ooh, oo, oo, oo 
Chica, chica, chica 

¿Le dijeron cuando era pequeña que el dolor puede causar placer?
Cuando le dijeron  Que un hombre debe romperse la espalda 
para ganar su día de ocio, ¿lo entendió? 
¿Lo seguirá creyendo cuando él ya esté muerto?
Ah, chica, chica, chica 
chica




GIRL
Is there anybody going to listen to my story All about the girl who came to stay? She's the kind of girl you want so much It makes you sorry Still, you don't regret a single day Ah girl Girl 

When I think of all the times I've tried so hard to leave her She will turn to me and start to cry And she promises the earth to me And I believe her After all this times I don't know why Ah, girl Girl

She's the kind of girl who puts you down When friends are there, you feel a fool When you say she's looking good She acts as if it's understood She's cool, cool, cool, cool Girl Girl

Was she told when she was young that pain Would lead to pleasure? Did she understand it when they said That a man must break his back to earn His day of leisure? Will she still believe it when he's dead? Ah girl Girl Girl  Ah girl Girl Girl





martes, 18 de noviembre de 2014

IRON & WINE: The Trapeze Swinger

Desde un punto de vista musical, este trapecio que se balancea es increiblemente simple. Cuatro acordes con una ligera variación que se repite durante toda la canción. Eso sí, Sam Beam ya se encarga de que un espacio musical mínimo se convierta en un paisaje inmenso y enorme. Desde un punto de vista lírico el tema es diametralmente opuesto. Nos cuenta la historia de alguien que mira al pasado, pero de una manera no lineal, sino dejando huecos. Y esto hace que la canción sea mucho mas íntima, mas tuya, gracias sobre todo a esos detalles que tienen que ser rellenados por los recuerdos y la imaginación de quien lo escucha: . Digámoslo ya, estamos hablando de la muerte. Es como la carta de un moribundo que vuelve la vista atrás para revivir sus mejores recuerdos. Y no sólo eso, pide que esos momentos no sean olvidados, que no se pierdan para siempre cuando ya no pueda recordarlos, o cuando esté muerto. Es la perspectiva de la persona que se muere y quiere instruir en la forma de mantener su memoria, su legado. A veces pienso que ese es el motivo de que los abuelos cuenten sus "batallitas". 



"Por favor, recuérdame siempre feliz", así comienza esta canción de Iron & Wine, nombre tras el que se esconde Sam Beam, este barbudo de Carolina del Sur. Poco importa aquí la agonía, el sufrimiento del moribundo. Qué mas da si es el puto cáncer, o el jodido alzheimer el causante de su estado. Lo importante es que le recuerdes feliz y que tú también lo seas. Es curioso. Tienes la sensación de mirar hacia atrás desde la distancia, con tus diez añitos y algún moratón tatuado en la piel, riendo sin parar mientras corres, juegas y saltas.

Y ya conseguida la empatía, Sam Beam sigue tejiendo los dos hilos de nuestra alegrías más dulces y nuestros fracasos más tristes.  Y así nos transporta, como en un sueño, hasta las mismísimas puertas del cielo, adornadas con graffittis. Me conmueve enormemente ese "Volveremos a vernos". Pienso en dos enamorados. o en una madre y su hijo separados por cielo e infierno

Con todo, ¡Qué hermosa imagen las puertas del cielo llenas de pintadas hechas por las almas descarriadas que dejan sus mensajes a los que pasamos por allí!  El cielo es una comunidad cerrada. Nosostros estamos fuera y a los ángeles les importan una mierda nuestras almas. "los ángeles dan una rapida bienvenida con grises apretones de mano".


Y vamos creciendo. La amistad de la infancia da paso a otra más complicada que requiere el desarrollo de sentimientos que antes no existían. Vamos aprendiendo, madurando, y aún así, sintiendo por igual errores leves y grandes decisiones "Y esa noche nos olvidamos el uno del otro y me sentí avergonzado...". Es curioso, asume la culpa, no se plantea siquiera enfadarse porque él también fue olvidado. Lo importante es que tú (yo) no te (me) acordaste (acordé) de él (tí).

Luego la letra se vuelve más oscura, más onírica y metafórica. Que cada cual le busque su interpretación a soñar entre árboles caídos, trapecios que se balancean, payasos y leones de circo. ¡Ah! Y de cómo perdió lo que más quería. Otro hueco a rellenar. Eso sí, recuérdale feliz, tendido entre los rosales, con un moratón en la barbilla... 



Date un gustazo y conecta unos auriculares a la salida de audio de tu móvil, tablet, portátil o lo que sea, y no pierdas detalle. Ese comienzo de canción con el tintineo de las campanillas que adornan una puerta, suena como el despertar de una siesta en la tumbona del jardín, en el final de una tarde de otoño, con el último sol colándose por entre los agujeritos de la verja. Quizá en ese duermevela hasta veas algún perro ladrando a los coches y persiguiendo pájaros alrededor de una fuente. O, a lo mejor, un columpio balanceándose, movido por el viento. Movido por nadie y para nadie.





ANOTACIONES:
1. "Who can see forever?" literalmente "¿quién quiere ver para siempre?" es una frase hecha que hace referencia a cómo las personas, a veces, pierden el contacto con lo que es más importante. Si alguien encuentra una frase española para traducirla... A mi no se me ocurre ninguna
     EDITO: Gracias a Carmen Fraga por su ayuda con la frase. "¿Quién quiere quitarse la venda de los ojos? es una muy acertada idea

2. Encontré un video con subtitulos. Creo que asi se aprecia mejor la canción...

3. Cuando habla de la hucha con forma de cerdito y la imagen que es mejor no mencionar, ¿no se os viene a la cabeza a dos niños sentados en el suelo con una hucha rota y monedas esparcidas por el suelo, descubiertos "in fraganti" por sus padres?

EL TRAPECIO QUE SE BALANCEA
Por favor, recuérdame siempre feliz. 
tendido en los rosales 
con un moratón en mi barbilla, 
pero muerto de risa; 
Como cuando contábamos 
los coches de color negro que pasaban,
desde tu casa, bajo la colina, 
hasta que alguien subía y nos pillaba en la cocina,
con mapas de la cordillera, una hucha de cerdito 
y una imagen que mejor no contar. 

Así que por favor, recuérdame con cariño. 
Oí a alguien decir que sigues guapísima, 
y continuaron diciendo que las puertas del cielo
tiene unos elocuentes grafitis, 
como " Volveremos a encontrarnos" o 
"A la mierda el HOMBRE" 
o " Dile a mi madre que no se preocupe" 
y que los ángeles te dan una rápida bienvenida 
con sus grises apretones de mano. 

Por favor, recuérdame en Halloween, 
haciendo el tonto por todo el vecindario, a media noche, 
con las caras pintadas de blanco. 
Nos olvidamos el uno del otro 
y cuando llegó la mañana me sentí avergonzado. 
Quizás ahora parezca algo muy estúpido, 
después de que aquella época pasara a la historia,
pero cuando lo pienso, 
creo que iluminabas la ciudad. 

Por favor, recuérdame equivocadamente 
en la ventana de la torre más alta, 
llamando a los paseantes
pero suficientemente alta 
para ver la carretera vacía en hora punta. 
Destella y resuena, 
como las puertas del reino celestial, 
con palabras como "Muerto y resucitado" 
o "No mires abajo" 
o "Alguien evitó la tentación". 

Por favor, recuérdame como en un sueño, 
nos hicimos rasponazos entre los árboles caidos, 
como los niños, 
y caímos rápidamente dormidos,
al lado de leones y mujeres 
que te llamaban como a tí te gusta, 
y además te daban un premio por tu buen comportamiento. 
Una pequeña oportunidad para ver 
un trapecio balancearse tan alto como el salvador.

Así que por favor, recuérdame mi miseria, 
que me hizo perderme, al igual que a todo lo que quería. 
A aquellos perros, 
a los que les encantaba la lluvia 
y perseguir trenes
y pájaros de colores, 
que sobrevolaban el pozo detrás de St. Peter's
donde está escrito en la pared con ceniza y aerosoles 
"Quién coño quiere quitarse la venda de los ojos?". 

Y por favor, recuerdame en silencio, 
en el coche marchando trás del carnaval, 
mis manos entre tus rodillas. 
Me miraste y dijiste: 
la actuación del trapecio fue preciosa, 
pero pensé que nunca se acababa. 
El payaso que pasó me miró con odio, 
cuando sintio a los perros del circo 
y el atasco se convirtió peligroso. 

Por favor, recuérdame, al final, 
con todas mis comidas de cabeza. 
Cariño, pero si dibujo las puertas del cielo, 
lo haré lo mejor que pueda, 
y dibujaré a Dios y al diablo, 
como a un niño y a una niña ángel, 
besándose en pecado. 
Un mono, un hombre y una banda de música 
girando alrededor del temido trapecio que se balancea. 
Na, na, na, na...


TRAPEZE SWINGER
Please, remember me happily, by the rosebush laughing, with bruises on my chin. The time when we counted every black car passing. Your house beneath the hill and up until someone caught us in the kitchen. With maps, a mountain range, a piggy ban, a vision too removed to mention. But please remember me, fondly. I heard from someone you're still pretty, and then they went on to say that the pearly gates, had some eloquent graffiti. Like 'We'll meet again' and 'Fuck the man', and 'Tell my mother not to worry', and angels with their gray handshakes, were always done in such a hurry. And please, remember me at Halloween, making fools of all the neighbors. Our faces painted white by midnight. We'd forgotten one another and when the morning came, I was ashamed. Only now it seems so silly that season left the world, and then returned, and now you're lit up by the city. So please, remember me mistakenly, in the window of the tallest tower call. Then pass us by but much too high, to see the empty road at happy hour. Leave and resonate, just like the gates around the holy kingdom, with words like 'Lost and Found' and 'Don't Look Down', and 'Someone Save Temptation'. And please, remember me as in the dream. We had as rug-burned babies, among the fallen trees and fast asleep, aside the lions and the ladies that called you what you like. And even might, give a gift for your behavior. A fleeting chance to see. A trapeze swing as high as any savior. But please, remember me. My misery, and how it lost me all I wanted, those dogs that love the rain and chasing trains. The colored birds above there running in circles round the well, and where it spells on the wall behind St. Peter's. So bright with cinder gray, and spray paint 'Who the hell can see forever?' And please, remember me seldomly. In the car behind the carnival, my hand between your knees. You turn from me and said 'The trapeze act was wonderful, but never meant to last'. The clown that passed, saw me just come up with anger, when it filled with circus dogs. The parking lot had an element of danger. So please, remember me, finally and all my uphill clawing. My dear but if i make the pearly gates. Do my best to make a drawing of G-d and Lucifer. A boy and girl an angel kissin on a sinner. A monkey and a man, a marching band, all around the frightened trapeze swingers. Na-na,Na-na-na,Na-na,Na-na...



viernes, 7 de noviembre de 2014

ELVIS COSTELLO: I want you

Este es el Elvis Costello más sincero y emocional. Cuando escuché la canción por primera vez hace ya muchos años, algo me sacudió hasta  los pies, y no por su letra brillante que apenas entendía, sino por la modulación de esa voz que a mí me parecíó tan desnuda, tan sincera, que conseguía (y aún hoy lo hace) estremecerme. Por aquel entonces solo entendía dos o tres frases (bueno hoy entiendo cuatro, algo hemos mejorado) así que, en aquella época sin internet, me aferré a mi diccionario COLLINS y me pasé toda la tarde intentando saber que decía. La traducción me llegó al alma. Sobre un fondo musical básico, y la repetición y enumeración aparentemente sin sentido, se escondía un aire viciado de pasión terminal e intensa tristeza que nunca encontraría en aquellas canciones de letras artificiales y cursis que cantaban a un amor superficial en las FM de los ochenta.

El cuerpo de la canción es muy lineal y repetitivo, conducido por la frase "I want you" que desde la declaración de amor inicial, poco a poco se va volviendo más sombría y carnal, con frases que son como Polaroids desenfocadas del alma, con Costello desnudando su corazón en un acto casi pornográfico, y que hace que uno pueda llegar incluso a sentirse incómodo. Te hace sentir su cómplice haciendo las preguntas, enmascarando el odio, sin saber cuando parar, y con la necesidad de saber más. La voz de Costello te flagela, te hiere cuando arrastra sus palabras que duelen como el latido en la herida inflamada.


Yo prefiero la versión audio del disco Blood and Chocolate pero la versión del video que he elegido, aparte de tener mas de 2,5 millones de visitas en YouTube (que digo yo, que por algo será) es espeluznante. Con una Fiona Apple cantando, embargada por los sentimientos, e incapaz de controlar y reprimir sus lágrimas, es pura desnudez emocional. Si nunca has escuchado la canción o visto este vídeo, te va a ser difícil contener las emociones, así que ríndete, deja abierto el tarro de tu empatía y permite que te envuelva su dolor. Haz tuyas sus lágrimas y deja que las frases caigan sobre ti como un torbellino. que caiga como lluvia sanadora toda la descarga emocional

Y mientras Elvis y Fiona se desploman queriendo saber cada gesto, cada sórdido detalle, tu te dejas encadenar por todas las miserias y emociones humanas. Obsesión, dolor, pérdida. no importa cuanto tiempo pase o que se vayan perdiendo recuerdos. El dolor reaparecerá lentamente como una enfermedad. Un amalgama de miedos, celos, impotencia, odio y amor encapsulados en una canción. 

Y al final, solo quedan los platos rotos, un ramo de flores marchitado en el suelo, un poco de sangre en la pared y un te quiero.






TE QUIERO
Cariño, cariño mío, te amo más de lo que puedo decir
Creo que no puedo vivir sin ti
Y sé que nunca podré...
Cariño, cariño mío, te quiero tanto que me asusta.
No puedo decir nada más que ‘te amo’
Todo lo demás es desperdiciar saliva.

Te quiero / ya te has divertido, pero nunca vas a recuperarte.
Te quiero / Estás echando abajo la pared con tus uñas
Ten cuidado, cariño, podrías caerte.

Te quiero / Me desperté y uno de nosotros estaba llorando
Te quiero / Dijiste "chico, creí que te estabas muriendo"
Te quiero / Si necesitas una segunda opinión como parece que pasa últimamente
Te quiero / Puedes mirarme a los ojos y contar de cuántas formas te quiero

Te quiero / ¿querías contarme algo? pues parece que lo olvidaste
Te quiero / Desde cuándo eres tan generosa y te cuesta tanto expresarte?
Te quiero / Es por esos estúpidos detalles por los que mi corazón se está rompiendo
Por el modo en que se mueven tus hombros y el motivo por el que lo hacen.

Te quiero / Está claro que ahora él te conoce, después de haber imaginado cómo eras.
Es el pensar en él quitándote la ropa o en ti quitándotela...
Te quiero / Él te lanzó algún cumplido cutre.
Te quiero / Y tú fuiste tan tonta como para que te encantara

Te quiero
Te quiero / La verdad no puede herirte, es como la oscuridad
Te da muchísimo miedo Pero en su momento ves las cosas como son.
Te quiero / Venga, hazme sufrir y luego dejaremos que se rompa.
Te quiero / Me temo que no sabré dónde parar.

Te quiero / No me avergüenza decir que lloré por ti
Te quiero / Quiero saber las cosas que haces con él y  que nosotros también hacíamos
Te quiero / Quiero oír que él te da más placer que yo
Te quiero / Teniendo en cuenta lo que esto significa para ti, debe ser que yo no valgo nada

Te quiero / Gritabas su nombre mientras lo hacíais?
Te quiero / Oh, no, mi vida, no con ese payaso

Te quiero
Te quiero / Ya te has divertido, nunca vas a recuperarte.
Te quiero / Nadie que te quiera podrá quererte más
Te quiero
Te quiero / Cada noche al irme a la cama y cuando me levanto
Te quiero
Te quiero / Voy a decírtelo una vez más hasta que se te meta en la cabeza
Sé que voy a sentirme así hasta que acabes con esto
Te quiero
Te quiero.




I WANT YOU

Oh my baby, baby, I love you more than I can tell / I don’t think I can live without you / And I know that I never will / Oh my baby baby I want you so it scares me to death / I can’t say anymore than I love you / Everything else is a waste of breath

I want you / You’ve had your fun you don’t get well no more
I want you / Your fingernails go dragging down the wall / Be careful, darling, you might fall.
I want you / I woke up and one of us was crying
I want you / You said ‘young man I do believe you’re dying’
I want you / If you need a second opinion as you seem to do these days
I want you /You can look in my eyes and you can count the ways
I want you/ Did you mean to tell me but seem to forget

I want you / Since when were you so generous and inarticulate
I want you / It’s the stupid details that my heart is breaking for
It’s the way your shoulders shake and what they’re shaking for
I want you /It’s knowing that he knows you now after only guessing
It’s the thought of him undressing you or you undressing
I want you / He tossed some tatty compliment your way
I want you / And you were fool enough to love it when he said

I want you
I want you / The truth can’t hurt you it’s just like the dark / It scares you witless
But in time you see things clear and stark

I want you / Go on and hurt me then we’ll let it drop
I want you / I’m afraid I won’t know where to stop
I want you / I’m not ashamed to say I cried for you
I want you / I want to know the things you did that we do too
I want you / I want to hear he pleases you more than I do
I want you / I might as well be useless for all it means to you
I want you / Did you call his name out as he held you down?
I want you / Oh no my darling, not with that clown

I want you
I want you / You’ve had your fun you don’t get well no more
I want you / No-one who wants you could want you more
I want you
I want you / Every night when I go off to bed and when I wake up
I want you / I’m going to say it once again ’til I instill it
I know I’m going to feel this way until you kill it
I want you
I want you


El video que he puesto tiene subtitulos en castellano y son una gozada para experimentar todos los sentimientos que transmite la cancion, pero solo se ven en ordenadores personales, no sé porque no se pueden ver los subtítulos en los telefonos móviles...




lunes, 13 de octubre de 2014

RYAN ADAMS: Blue sky blues

      Hay canciones que inspiran tristeza, que enternecen hasta el punto de erizarte la piel. Puedes encontrar pena, dolor, derrota. Pero hay dolores y dolores, y luego está este triste cielo azul. Esta canción supura dolor. Es como una herida mal cicatrizada que amenaza con infectarse. Eso sí, la venda está limpia, blanca, perfectamente desinfectada. La melodía triste y melancólica no parece esconder una letra tan amarga y atormentada, con unas palabras que hieren como la lluvia en los cristales, en esos días en los que la naturaleza te recuerda la fragilidad del ser humano. Este es Ryan Adams señoras y señores, el alquimista del alma, el contador de historias.

"Cielo azul, ¿cuándo aprenderás a llover?" Primer zarpazo. En mitad del pecho. Nada mas empezar. Sin preaviso. La voz frágil e íntima de la desesperación en la garganta de un Ryan Adams impresionante y sincero.

"Puedo cuidar de ti, pero sólo si tú quieres, soy lo suficientemente fuerte para cruzar el lago helado contigo en brazos". Aquí ya estás desarmado, más aún, no te defiendes, dejas que caigan los golpes, que te arañe la intimidad de esa lluvia triste de un cielo sin nubes.



Es quizá la forma de jugar con los dos significados del término "blue", (azul / triste) los que parecen colisionar en tu corazón. nadie podría adivinar la desolación de un cielo radiante, persiguiendo metas imposibles "lo que no puedo es luchar contra tu tristeza, porque sé que perderé". Quizá la recuerde los buenos tiempos, las sonrisas, las miradas y  todo lo necesario para que TODO continúe y NADA se deshaga por completo. 

Así que guarda esta canción en el rinconcito en que se cuelan las canciones que nunca pierden su significado. Guárdala en esa esquinita donde vas cuando necesitas consuelo y una pastillita para el alma, que solo la música puede ofrecer.








TRISTE CIELO AZUL
Cielo azul, ¿Cuándo aprenderás a llover? / Y dejar así de ser de una vez tan azul / y dejar caer el peso que cargas. / En esta casa nadie duerme desde hace días / es como si hubiésemos trabajado en la ladera de la montaña / intentando no resbalar y caer al mar. 

Puedo cuidar de ti, pero sólo si tú quieres, soy lo suficientemente fuerte para cruzar el lago helado contigo en brazos. Lo que no puedo es luchar contra tu tristeza, porque sé que perderé. Soy consciente que no puedo ganar, pero por ti lo intentaré mi pequeña baby blue.

Mi montaña está oculta entre un montón de árboles, y si alguna vez quiero ver el océano azul, la tendré que escalar. 

Cielo azul, ¿Cuándo aprenderás a llover? / Y dejar así de ser tan azul por una vez / dejando de lado el dolor. 

Puedes cuidar de mi / porque me gustaría estar bajo el lecho del río de ese lago helado. / Lo que no puedo es luchar contra tu tristeza, / porque sé que perderé. / Soy consciente que no puedo ganar, / pero por ti lo intentaré mi pequeña baby blue.


BLUE SKY BLUES
Blue sky when you gonna learn to rain? And let yourself go blue for once, and let go of the weight you've been carrying. In this house, no one goes to sleep for days, Its like were working on a mountainside, trying not to slide, into the ocean. I can take care of you, but only if you want, I am strong enough to carry you across the icy lake, across the icy lake. But I can’t fight your blues, cause I know I'll lose. What's left of my mind I can’t win, but for you I will try, my baby blue. My mountain is hidden in a pile of trees, and it’s the one I'll have to climb, if I ever wanna see, over the ocean. Blue sky When you gonna learn to rain? And let yourself go blue for once and let go of the pain? You can take care of me the way I'd like to feel underneath the riverbed across the icy lake, across the icy lake. But I cant fight your blues, cause I know I'll lose. What's left of my mind I cant win, But for you I will try For you My baby blue.



sábado, 6 de septiembre de 2014

JOHNNNY CASH: Hurt

Johnny Cash señores: La leyenda. 

Mira que podía haber escogido canciones para meter en este vuestro blog, y voy y elijo una que no es suya. En realidad es una versión del tema que en su día compuso Trent Reznor para cerrar su disco "The Downward Spiral" con su grupo NINya sabéis, Nine Inch Nails. Pero es que es tan buena esta versión que es como si fuera suya. Ya lo dijo Trent Reznor en su momento cuando fue preguntado por un periodista al respecto: "Vi el video y ufff... lágrimas, silencio, piel de gallina... Me sentí como si hubiera perdido a mi novia, porque esa canción ya no era mía. Nunca más". Hay que reconocer que fue muy elegante la forma que tuvo el bueno de Trent en reconocer lo obvio: La versión de Cash supera con creces al tema de NIN. Tranquilo Trent, muchas versiones superan a las canciones originales. Bueno, no tantas.

Hurt es una canción lenta, triste. Las primeras líneas lo dejan claro. Esta es una canción sobre la heroína, o al menos lo era cuando Reznor la escribió, porque el señor Johnny R. Cash la transforma, y lo que era una canción depresiva sobre el abuso de sustancias, se convierte en una canción renovada en la que Cash inyecta todo el dolor y arrepentimiento de décadas en cuatro minutos sublimes (no olvidemos que antes de que Trent Reznor abandonara los pañales, Cash ya había tenido muchos y graves escarceos con los estimulantes y el alcohol).


Aunque Trent Reznor nos hable de la adicción a la heroína y la depresión suicida,  Johnny Cash la engalana de matices y consigue hacerla más profunda. Ya no es la heroína, ya no es la adicción. Ahora, bañada en su voz firme, sumerge la canción en su propio arrepentimiento, dotándola de cicatrizes y arrugas con un significado más emocional.

La canción habla ahora del dolor, de la pérdida, de volver la vista atrás, de sonreír por los recuerdos felices y llorar con el reconocimiento de los errores pasados. En definitiva, de lo que significa vivir. Y vivir, nos guste o no, va irremediablemente unido al dolor y al sufrimiento,


Tres meses después de que Johnny Cash grabara este tema, su esposa June Carter murió. Y sólo cuatro meses después, incapaz de vivir sin ella, Johnny Cash falleció. A veces pienso en cómo hubiera sido esta canción si la hubiese grabado tras la muerte de su mujer.

Esto es la vida. Las cosas se nos pondrán difíciles. A todos. Dolor emocional, dolor físico, pérdida... Enterraremos a nuestos seres mas amados y seremos enterrados. Eso nos espera, tarde o temprano. Al menos esta canción, como un placebo, aliviará el dolor.

Y mientras, la vida continuará ajena...




SUFRIENDO
Me hice daño hoy, sólo para ver si todavía sentía algo. Me centré en el dolor, la único real. La aguja rasga un agujero, la vieja picadura familiar. Intenté matarlo, pero lo recuerdo todo. 

¿En qué me he convertido? Mi más dulce amigo, todo al que conozco, se va al final, y tú podrías haber tenido todo mi imperio de basura. Te defraudaré. Te haré daño.

Llevo esta corona de espinas sobre mi trono de mentiroso. Lleno de pensamientos rotos que no puedo arreglar. Bajo las manchas del tiempo, los sentimientos desaparecen Eres otra persona más, y yo todavía sigo aquí.

¿En qué me he convertido? Mi más dulce amigo, todo al que conozco, se va al final, y tú podrías haberlo tenido todo mi imperio de basura. Te defraudaré. Te haré daño.

Si pudiera volver a empezar, a un millón de millas lejos de aquí, me cuidaría más, encontraría la manera de hacerlo.


HURT
I hurt myself today to see if I still feel I focus on the pain the only thing that's real The needle tears a hole the old familiar sting Try to kill it all away but I remember everything What have I become? My sweetest friend everyone I know goes away in the end and you could have it all my empire of dirt I will let you down I will make you hurt

I wear this crown of thorns upon my liar's chair full of broken thoughts I cannot repair beneath the stains of time the feelings disappear You are someone else I am still right here what have I become? my sweetest friend everyone I know goes away in the end and you could have it all my empire of dirt. I will let you down I will make you hurt If I could start again a million miles away I would keep myself I would find a way




viernes, 4 de julio de 2014

CALEXICO: Victor Jara's Hands

       Arizona, y mas concretamente Tucson, ha dado siempre buenos grupos, The Sidewinders, Giant Sand,  Caléxico... Cada 2 o 3 años siempre por un motivo u otro redescubro a este grupo y me paso un par de semanas sin poder dejar de escuchar su música a todas horas. Es curioso el buen rollo que me produce esta canción. Las ganas de vivir, de disfrutar, del carpe diem. Aun a pesar de la letra, triste, y de la metáfora de las manos de Victor Jara, triste también, esas trompetas y esos "Ale alee" me llevan a no poder dejar de mover de mover los pies y a que mi cuerpo pida fiesta.

Sé que todos conocéis la historia de la muerte de Victor Jara, pero no está de mas recordar que en Chile, tras el triunfo del golpe de estado de Pinochet y la destitución de Salvador Allende, Jara fue detenido y torturado, le cortaron la lengua (ya no podía cantar) y los dedos de las manos (ya no podía tocar su guitarra). Pero no contentos con eso, finalmente y tras 4 dias interminables le asesinaron.


Una letra corta y preciosa para unos arreglos de trompeta magistrales, con una frases que cortan como cuchillas "las canciones de los pájaros cortadas por el miedo antes de echar a volar" pero llenas de esperanza y de futuro "Las verjas fracasaron y fueron derrumbadas para coger el fruto de las manos de Jara" (aquellas que le cortaron).

Y luego esa voz de Jairo Zavala, alma de Depedro y colaborador habitual de Calexico cantando en castellano una estrofa que es puro sentimiento, emoción artesanal hecha a mano y cantada con el alma.

Y mientras, no puedes dejar de mover los pies, no pares, baila. Ale alee, ale aleee...





VICTOR JARA
La alambrada permanece enrollada con flores de la noche / Las canciones de los pájaros son como manos llamando al mundo para dar testimonio / Cortadas por el miedo, antes de que echen a volar.

Las verjas fracasaron y fueron derrumbadas / para coger el fruto de las manos de Jara.

Me siento solo y perdido, una vela alumbra mi camino / Cruzando tierras que nunca he visto / cruzando el río de mi destino / Sólo soy un chico más / que sueña en alto y mirando al mar


VICTOR JARA'S HANDS
Wire fences still coiled with flowers of the ninght. Songs of the birds like hands call the earth to witness. Sever from fear before taking flight. Fences that fail and fall to the ground. Bearing the fruit from Jara´s hands. Me siento solo y perdido, una vela alumbra mi camino. Cruzando tierras que nunca he visto, cruzando el río de mi destino. Sólo soy un chico más que sueña en alto y mirando al mar. All alone and lost, my path is lit my flame. Crossing lands never seen, crossing rivers of my destiny. Only a boy nothing mor, day dreaming wanting more.








viernes, 30 de mayo de 2014

DEPEDRO: Tomorrow

Ayer tuve la suerte de ver un concierto acústico de Jairo Zavala en mi ciudad, sin el acompañamiento habitual del resto de su grupo, Depedro. Poco más de una hora intensa con Jairo, su guitarra y sus canciones en una sala pequeña con un aforo limitado para 160 privilegiados que tuvimos la suerte de disfrutar de una persona entregada a su música, y que no dudó en firmar discos, hacerse fotos con muchos de los presentes, yo incluido, y charlar un rato con nosotros. Siempre dispuesto, siempre amable, siempre concediendo la sonrisa, incluso en un momento en que uno de los asistentes le llama Pedro, en vez de Jairo, mientras le pedía una foto junto a él y dos chicas, no tuvo ni un ligero reproche, ni una mueca, ni siquiera le corrigió, solo sonrió para la foto. CHAPEAU!, Jairo.

Jorge, una persona que conocí en el concierto, músico de la localidad y admirador de su música, le llevó un regalo (unas botellas de vino en una cajita de madera, muy bonita, por cierto). Jairo Zavala, lejos de comportarse como una estrella, le decía: "¿cómo te has molestado? Gracias, no era necesario" y un pelín azorado, le regaló uno de los discos que tenía para vender tras el concierto, una edición limitada de sus canciones en directo y que solo vende durante su gira.

Un 10 para tí!!! Thumbs up!!!


Eché de menos algunos temas que me encantan, bueno, a cada uno de los asistentes seguro que les hubiera gustado escuchar otras canciones, pero particularmente, yo eché de menos "Equivocado" y sobre todo "Tomorrow", aunque lo ineseperado de la gran interpretación de "Llorona" superó con creces mis expectativas. Si a eso le sumamos, el buen humor de Jairo, que incluso nos sacaba alguna sonrisa cómplice cuando se olvidaba alguna letra, lo hizo todo muy cercano, como si tocara en el salón de tu casa. ¡Qué no hubiera dado por escuchar "victor Jara's Hands"! pero no era el momento. Esto es JairoZavala, es Depedro, no es Calexico.



Tomorrow es una canción del primer disco de Depedro, que quizá pasó desapercibida en su momento por temazos como "Te sigo soñando" o por su colaboración con Russian Red en "Perfect time". pero es que no sé expresar lo que me produce Tomorrow, compuesta junto a Joey Burns y con esas trompetas de Jacob Valenzuela que hacen imposible no saltar, bailar y disfrutar como si no hubiera un mañana. Una primera parte de la canción tranquila, relajada, con una enigmática letra, y un sonido fronterizo en la segunda mitad que hacen de Tomorrow una canción que no desentonaría, e incluso sería uno de los puntos álgidos de cualquier concierto de ya sabemos quien...

Jairo, un placer conocerte. te deseo lo mejor.





MAÑANA
¿Es esto el final? / una, dos, tres veces, otra vez. /  Siempre es lo mismo / Soy incapaz de reconocer tus mentiras / sólo el alma atrapada dentro / Si quieres escapar, es mejor esperar a mañana.

Esta vez estoy aquí para quedarme / Una, dos tres veces de nuevo / Siempre el mismo sentimiento / Seis reinos por una vida más / Fuera del cuerpo, fuera de tiempo / No sirve de nada fingir que ahora es mañana 

Vestido de tu misma piel / a gusto de encontrar con quien / Con quien reir, con quien soñar / Con quien tener algo real 




TOMORROW
Is these the end. One two three times again Always the same I can't recognize your lies, just the soul  trapped inside Better wait if you want an escape tomorrow Tomorrow Tomorrow This time I'm here to stay One two three times again It always feels the same Six realms for one more life Out of body  Out of time there's no use pretending now It's tomorrow. Vestido de tu misma piel / a gusto de encontrar con quien / Con quien reir, con quien soñar / Con quien tener algo real 





jueves, 17 de abril de 2014

RAY LAMONTAGNE - Lesson Learned



Hace tiempo que esta canción debía haber caído en este blog, pero que por uno u otro motivo he ido posponiendo. El caso es que, y hasta la fecha, esta canción es para mí, la mejor canción que nunca haya escrito Ray Lamontagne en su ya fructífera carrera, aunque claro, eso es sólo cuestión de gustos.
Quizá no guarde muchas concomitancias, pero me recuerda enormemente a "The Stranger Song" de Leonard Cohen.  Sí, ya sé que ni la métrica ni la letra van de la mano con el clásico de Cohen, pero no puedo evitar ver un paralelismo en la repetición de un verso para enfatizar algo que nos quiere dejar bien claro. Y vaya si lo consigue!

Pura emoción, puro sentimiento. No os perdáis el video, oscuro,  desenfocado,  apenas visible... Pero qué forma de interpretar, resguardado en las sombras de un escenario vacío, incapaz de tocar la guitarra salvo dos acordes de acompañamiento para centrarse en esa letra inmensa, en su dolor y  en su alma rota.


Relaciones que ahogan. Falta el aire. Es posible que todos hayamos sentido (o visto en otras relaciones)  todo lo que expresa Ray Lamontagne, todo el sufrimiento.  Aprender la lección nos dice, ¿pero cual?  ¿admitir nuestros errores, aprender de ellos y seguir adelante? ¿Reconocer que a veces es muy posible que el que abandona al ser querido, es el que mas sufre, y el que verdaderamente tiene el corazón roto? Con todo, y sinceramente,  no deja de ser una realidad, que es muy agradable sentir la calidez de sus lágrimas en la camisa.

Dicen que en la vida, sólo pueden romperte el corazón una vez. El resto son rasguños. Yo no sé cuántas cicatrices amontona este hombre, pero espero que haya aprendido la lección.

Esto va por tí (tú ya sabes quien). Te lo debía.






LECCIÓN APRENDIDA
Bueno, la verdad es que fue muy duro / como un martillo atravesando la habitación /  que yo pudiera elegir a otra y no a ella. / Tú siempre dijiste que yo era un actor, cariño /  aunque supongo que siempre me has visto como a un aficionado

Nunca viste las señales / nunca perdiste el control / Oh, venga ya! esa es una excusa muy infantil. / Ahora llevo la marca del traidor/  no te parece un poco absurdo / cuando está tan claro que fui obviamente embaucado /  cuando está tan claro que fui obviamente embaucado.

Ahora actúas tan sorprendida / al escuchar lo que ya sabías /  y todo lo que realmente tenías que hacer era preguntar / y te  lo hubiera dicho de inmediato /  Todas esas mentiras eran verdad /  todo lo que era falso era cierto.

Ahora me abrazas fuerte e intensamente / pero yo soy como una estatua / negándose a reconocer que ha sido herida. / Ahora estás arañando mi garganta / Y lloras por todo lo que has perdido. / Tus lágrimas se sienten tan calientes sobre mi camisa, / tus lágrimas se sienten tan calientes sobre mi camisa...

Bueno, la verdad es que fue muy duro / como un martillo atravesando la habitación / que yo pudiera elegir a otra y no a ella. / Tú siempre dijiste que yo era un actor, cariño /  aunque supongo que siempre me has visto como a un aficionado

¿No Fuíste tú quien me lo dijo una vez? / Ahora, mirando atrás, parece tan real que todos nuestros errores no fueran más que leña para el fuego / Entonces, ¿Por qué ahora, después de todo lo que he sufrido / quieres  robarme el dolor que me he ganado? / ¿Dirías que hemos aprendido la lección? /  ¿Dirías que hemos aprendido la lección?

LEASSON LEARNED
Well the truth it fell so heavy Like a hammer through the room That I could choose another over her You always said I was an actor, baby Guess in truth you thought me just amateur That you never saw the signs That you never lost your grip Oh, come on now That's such a childish claim Now I wear the brand of traitor Don't it seem a bit absurd When it's clear I was so obviously framed When it's clear I was so obviously framed Now you act so surprised To hear what you already know And all you really had to do was ask I'd have told you straight away All those lies were truth And all that was false was fact Now you hold me close and hard But I was like a statue at most Refusing to acknowledge you'd been hurt Now you're clawing at my throat And you're crying all is lost But your tears they felt so hot upon my shirt But your tears they felt so hot upon my shirt Well the truth it fell so heavy Like a hammer through the room That I could choose another over her You always said I was an actor, baby Guess in truth you thought me just amateur Was it you who told me once Now looking back it seems so real That all our mistakes are merely grist for the mill So why is it now after I had my fill Would you steal from me the sorrow that I've earned Shall we call this a lesson learned? Shall we call this a lesson learned?








sábado, 12 de abril de 2014

GLEN HANSARD: Pennies in the fountain


Candados en un puente como símbolos de amores perpetuos, deseos susurrados tras el breve vuelo de una estrella fugaz, arrojar monedas a una fuente para pedir deseos...romanticismo banal que todos hemos vivido alguna vez en nuestras vidas. Eso nos hace un poco mas humanos. Mas tarde o mas temprano, conseguimos reunir el valor necesario para reconocer que eso no es suficiente  para hacer realidad nuestros sueños.

Hay que poner voluntad.


Pero esa es otra historia. Para Glen Hansard, el irlandés de pelo revuelto, al que recordaréis por su oscar a la mejor canción en la película Once, lo importante no es tanto la simbología de la acción, como lo que supuso en su momento "tiramos los peniques a la fuente y no deseamos nada mas".

No hay inquietud ni urgencias de futuros, sólo hay dos orillas y entre ambas el ruido del abismo, quizá el miedo a saltar, o simplemente el temor a la incomprensión, porque los peniques de la fuente no hicieron realidad nuestros deseos.





CENTAVOS EN LA FUENTE

La única manera de aferrarse a este amor es con la manos abiertas. Eso dijiste el día que nos conocimos. Yo no lo entendí. 

Bajo los cimientos, tu amor ha cambiado: Una lenta grieta. Tu te sigues moviendo y yo permanezco en el mismo lugar. Me arrastré, desde el principio.

Nos acostamos entre la hierba alta. Nos encantó el juego del amor en sí mismo. Arrojamos nuestros centavos a la fuente y no deseamos nada más. No deseamos nada más.

Y entre los susurros de los vigas transversales lo oímos: la ruina en cada línea hasta el otoño en que volaste, pajarito. Volveré a verte cuando sea el momento.

Nos acostamos entre la hierba alta. Nos encantó el juego del amor en sí mismo. Arrojamos nuestros centavos a la fuente y no deseamos nada más. No deseamos nada más.

Nos acostamos entre la hierba alta. Nos encantó el juego del amor en sí mismo. Sufrimos dolor tras dolor pero no deseábamos nada mas. No deseábamos nada mas.


PENNIES IN THE FOUNTAIN
The only way to hold on to this love is with an open hand.You told me that the first day we met. I didn't understand.Beneath the broad-beamed boughs, your love changed: a slow coming apart.You moved on and I stayed the same. I was trailing from the start.

We laid long in the tall grass. We loved for the joy of love itself.We threw our pennies in the fountain and we wished for nothing else. And we wished for nothing else.

And through the crossbeams whispers were heard: undoing in every line.And in the fall you flew little bird but I'll see you when it's time.

We laid long in the tall grass. We loved for the joy of love itself.We threw our pennies in the fountain and we wished for nothing else. And we wished for nothing else.We laid long in the tall grass. We loved for the joy of love itself.We suffered heartache after heartache but we wished for nothing else. We wished for nothing else.